October 5, 2007

euskaraz?

Mihiluzen esango luketen bezala, hau ‘zazpiki’ bat da. Euskaraz bidali nahi zuten emaila, bai; baina… euskara txarrean ere ez dute bidali. Erdizka bidali dute, euskaraz, gazteleraz.

 

 

 

 

Aurrerago ere bazituen gaizki idatzitako gauzak.. baina nik uste, gaurkoz honekin nahikoa dela. 

3 Erantzun »

  1. Txalotzekua da zelatan bigarren esaldixa irakurri ta gero irakurtzen jarraitzeko adoria izan dozun :)

    Comment by jon — October 5, 2007 @ 6:50 pm

  2. Bueno, yo no soy el más indicado para hablar de esto… jejeje. La verdad que hay algunos fallos estilo ‘mihiluze’ monumentales. Imanol y yo en iruñea descubrimos uno que era “Zoretegiak” en vez de “Lorategiak”. Monumental.

    Y de paso… un enlace curioso de lingüística:
    http://www.noticiasdenavarra.com/ediciones/2007/10/11/mirarte/cultura/d11cul73.1031027.php

    Besarkada handi bat, Itziar.

    Comment by Caravinagre — October 11, 2007 @ 11:56 am

  3. Iruñan bizitzea… ufa. Ziur kartel asko daudela gaizki euskaratuta… edo gazteleraz bakarrik…

    eta jarri duzun esteka (link-a) oso interesgarria. Nik badut birao bat, askotan erabiltzen dudana, eta adibideen artean azaltzen ez dena. Ni ezagutzen nauen orok daki zenbat erabiltzen dudan. Polita benetan, BABUA esatea. jajaja:D
    baina… Aitorren Hizkuntz Zaharra kantan ez al da esaten euskara dela ‘biraorikan ez duen, hizketa garbia’?

    ondo izan

    Comment by Itziar — October 11, 2007 @ 10:09 pm

RSS feed for comments on this post.

Erantzuna utzi

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Anti-spam measure: please retype the above text into the box provided.


Anti-spam measure: please retype the above text into the box provided.






















Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Helga Cleve